Días de nieve

Hacía años que la nieve no era tan generosa y tan temprana en Gotemburgo, años que los niños no sacaban sus trineos por las calles. Primeros días de enero y este es el aspecto que ofrece ahora el parque cercano.

A la primavera la nevada le ha puesto un sombrero blanco y una bufanda helada.

Junto al canal helado pasean las familias

y gaviotas, grajos y patos no tienen energía para sus rencillas.
En los bancos se ha sentado la nieve

Mamá lleva a bebé bien abrigado

Los mayorcitos hacen bolas de nieve

Mientras Niebla, encapuchada de blanco, tirita

Carl Michael Bellman, tras un buen trago de vino, aguanta el tipo y sueña versos:
Nota Bene
När jag har en plåt att dricka,
nota bene gott renskt vin,
och därtill en vacker flicka
nota bene som är min;
är jag nöjd av hjärtans grund,Dadme vino en jarra llena,
nota bene, de Renania.
Goce una belleza plena,
nota bene, si no me engaña.
Feliz de aquí en adelante,Ja vår tid är alltför härlig,
nota bene lite svår,
ovän uppå blod begärlig,
och förtjänsten slagen går,
mången tror sig fri och säll,Que época ésta de delicia,
nota bene, algo espinosa.
Sangra el odio en la codicia
y el bien acaba en la fosa.
Uno de santo se precia,Lät då allt sin cirkel löpa,
men dock nota bene håll;
ålderdomen ej må stöpa
om mitt sköna till ett troll.
Vin och skönhet mig upprör,Que el mundo caiga en cascada,
pero, nota bene, ¡aferra!;
la edad no hará de mi amada
ogro en crisol de la tierra.
Belleza y vino en mi suerte.
(Fuente y traducción del sueco: Bibliele, Editorial del libro electrónico)

Y esta pequeña escultura, obra de una planta, no reivindica autor, es un «objeto encontrado», bello y efímero, si en tamaño grande estuviese en el MOMA ¿sería una obra de expresionismo abstracto? ¿Emulando a Franz Kline?
A mi modo de ver la naturaleza supera al action painting

En todo caso, como ya voy sintiendo el frío

voy para la salida

dejo atrás el canal…
para salir del parque, y ahí mismo

ni siquiera la nieve y el frío detienen la trifulca por celos.

